0 0
Read Time:1 Minute, 55 Second

5 октября стало известно, что на нобелевскую премию по литературе в этом году номинирован шведский писатель Юн Фоссе «за его новаторские пьесы и прозу, которые озвучивают невыразимое». Чего же в них такого новаторского и почему он, разберем на примере произведения «Трилогия».

Как же хорошо осознавать, что у тебя в жизни по сравнению с Асле всё хорошо. Гора с плеч упала, вокруг его пролитых слёз раскинулась, крик старика превратился в чайкин, вот вам и фьорд. Красота. Норвегия в лучших традициях.

Минимализм одна из причин, почему Фоссе любят, уважают, ставят и экранизируют. В тексте нет ничего лишнего, читатель концентрируется на личных переживаниях героя или на отдельном предмете. В данном случаи это был браслет из чистого золота с синими камнями, которой появился в начале 2 части. Переживания подростков также держит тебя за горло всё время чтения. Двое подростков с ребёнком на руках, никому ненужные, всеми брошенные, пытающие выжить в мире, можно конечно понять, почему юноша начал убивать, но это малость удивляет, но рассматривать это дело каждого читателя самостоятельно.

Что касается «выражения невыразимого», что это? Есть эмоции, которые сложно озвучивать, то ли язык не поворачивается, то ли просто не выходит. За счёт темпа, ритма произведения читатель погружается в состояние «забвения», когда это нужно автору. Вы не сможете потеряться, когда захотите сами, вы сделаете это, когда скажет автор. О эмоциях и переживаниях написано не так много, состояния героев не столько нас отвлекают, просто в какой-то момент, на инстинктивном уровне начинаешь понимать, что за эмоции переживают герои. Тебя не тыкают носом в грусть, печать, тоску и т.д. О ней дают намёк, после чего он живёт своей жизнью и играет с нами сам. Юн Фоссе замечательный эмпат, иначе не объясни, как он без слов передаёт жизнь.

Ну вот, вроде всё хорошо, интересные норвежские истории, которые постсоветскому пространству напомнят мультфильмы СССР, нетипичные для нас сюжеты, да, и вклад писатель сделал не малый. У Юна Фоссе более 50 различных литературных премий, на своей родине он живой классик, ну, и переводить библию кого попало не возьмут.  Познакомиться с его работами стоит по крайней мере из интереса, что за человек и почему именно он.

Но скажу так, пьесы читать сложновато из-за обилия «она сказала», «он сказал», «он подумал», «она согласилась».  Поэтому лучше смотрите фильмы или идите в театр. Следите за театральными новинками и ждите, чувствую, в ближайшее время его будет много.

Happy
Happy
0 %
Sad
Sad
0 %
Excited
Excited
0 %
Sleepy
Sleepy
0 %
Angry
Angry
0 %
Surprise
Surprise
0 %

Поделиться:


Ольга Бойко
obojko747@gmail.com